アプリゲーム
Papago - AI通訳・翻訳

Papago - AI通訳・翻訳

NAVER Corp.

4.5

Advertisement

リリース詳細


発行国JP
国のリリース日2016-09-11
カテゴリReference
国/地域JP
サポートURLNAVER Corp.
コンテンツ評価17+

Advertisement

文脈を理解して翻訳する賢いオウム。画像・音声・テキストなどの翻訳が必要な時は、いつでもPapagoに助けを求めましょう。

▶ 「Papago」の意味
Papagoはエスペラント語で言語能力に長けている動物である「オウム」を意味します。
Papagoは現在、韓国語・英語・日本語・中国語(簡体/繁体)・スペイン語・フランス語・ベトナム語・タイ語・インドネシア語・ロシア語・ドイツ語・イタリア語・アラビア語など、全14ヶ国語の翻訳に対応しています。

▶ 主な機能
1) テキスト翻訳
翻訳が必要な文章をテキストで入力するとリアルタイムで翻訳結果を提供

2) 画像翻訳
写真を撮ってボタンを押すだけで画像内の文字を自動で認識して翻訳結果を提供

3) 音声翻訳
翻訳が必要な内容をマイクに話すと、リアルタイムで翻訳結果を提供

4) オフライン翻訳
オフラインでもテキスト翻訳可能

5) 会話翻訳
外国人とのマンツーマン会話が必要な状況でお互いの言語でリアルタイム会話

6) 手書き翻訳
指でササッと文字を描くだけで意味を探してくれる手書き翻訳

7) ウェブサイト翻訳
海外のウェブサイトのURLを入力するだけでページの内容を自動翻訳

8) 辞書
翻訳された結果だけではなく 、単語の他の意味まで調べられるように辞書情報を提供

9) グローバル会話
ネットワークに接続していない状況でも使用できる基本的な日常会話

翻訳のパートナー、Papagoと一緒ならいつ、どこでも堂々と!

PapagoのFacebook : https://m.facebook.com/pg/NaverPapagoJapan/posts/?ref=bookmarks&mt_nav=0
PapagoのInstagram : https://www.instagram.com/papago_jp/
PapagoのTwitter : https://twitter.com/papago_jp

※ ベトナム語、タイ語、インドネシア語、ロシア語、イタリア語の音声翻訳、会話翻訳機能を提供するためにモバイルOSの「音声認識」権限が必要です。「音声認識」権限を許可してから翻訳したい言語で音声翻訳、会話翻訳機能を使用する場合、Appleのポリシーにより、音声データがAppleに送信されます。音声データを除く、一切の情報はAppleに送信されません。

※ iOS 14.1以上対応
※ PC・モバイルからもご利用いただけます。 https://papago.naver.com 
※アプリ利用中の不具合またはエラー報告はこちら https://goo.gl/ja6PxJ

開発者の連絡先:
1588-3820

京畿道城南市盆唐区亭子洞 178-1 Green Factory 6階

Google PlayApp Store

平均評価


13.40K+

評価の内訳


注目のレビュー


  1. @sameskyによる

    2022-02-28

    バージョン 1.9.2

    前は使えたのだが、最近、繁体字、簡体字などの翻訳が、部分的に抜けて意味が全く通じない内容が増えた。 英語は初めから期待してないが、文章や単語を省くのは翻訳と呼べるのか疑問だ。誰かこれを翻訳してくれ笑

  2. 穂乃果千歌推しによる

    2021-10-28

    バージョン 1.7.9

    I downloaded this app to read Korean comics and understand Korean text better while I study it. It’s incredibly useful! The OCR is top-notch (it even detects handwriting!) and it can generate the translated text ON the image, making it easier to follow along a comic. If you ever need help reading along something, or if you’d like to OCR text, this app is perfect. I 100% recommend to at least give its features a shot.

  3. 王様のミサイルによる

    2021-09-17

    バージョン 1.7.8

    翻訳はできてる、、、かなぁ。 ドイツ語のレシピ本翻訳させたけど超絶わかりづらかったよ。 [ 元の文面 ] 3 Eiweiß mit Prise Salz schaumig aufschlagen. 150g Zucker einreisen lassen und ca. 5 Min. steif aufschlagen. Mit wasserlöslicher Lebensmittelpaste oder -Pulver rosa einfärben [ このアプリ ] 塩を少しだけ加え,たんぱく質3つを溶かしなさい. 砂糖150gを入れて約10gほど入れてください。 5分間強く殴ってください。 水にsoluble 食品生地または粉でピンク色に染める [ Googleさん ] ひとつまみの塩を加え泡立つまで3つの卵白を泡立てます。 上に砂糖150gを加え、約5分間激しく泡立てます。 水溶性の食品ペーストまたは粉末でピンクに着色します ドイツ語だったからかな? 英語とか中国語ならスラスラ読めるのかな、試してないから分からないけど。 結局Googleが勝つんよな。

スクリーンショット


人気アプリ


あなたにおすすめ



トレンドアプリ

もっと見る

編集者おすすめアプリ

もっと見る