Microsoft Übersetzer
Microsoft Corporation
4.5
Advertisement
Advertisement
Microsoft Übersetzer ist eine kostenlose, persönliche Übersetzer-App für über 70 Sprachen, mit der Sie geschriebenen und gesprochenen Text, Unterhaltungen, Kamerafotos und Screenshots übersetzen können. Sie können sogar Sprachen herunterladen, um beim Reisen offline zu übersetzten!
• Textübersetzung in über 70 Sprachen* zur Online- und Offline-Nutzung
• Kamera-Übersetzung für Text auf Fotos und Screenshots
• Audio-Übersetzung für gesprochenen Text und ein Split-Screen-Modus für zweisprachige Gespräche zwischen zwei Personen
• Übersetzung von Unterhaltungen zwischen mehreren Personen – verbinden Sie Ihre Geräte und führen Sie direkte Gespräche mit bis zu 100 Personen in verschiedenen Sprachen
• Sprachführer für verifizierte Übersetzungen und Ausspracheanleitungen, die Ihnen helfen, beim Reisen wichtige Sätze in Fremdsprachen zu lernen
• Suchen Sie nach alternativen Übersetzungen und Bedeutungen für ein Wort und finden Sie die beste Übersetzung, um sich auszudrücken
• Laden Sie Sprachen herunter, um sie offline zu nutzen, wenn Sie ohne Internetverbindung reisen
• Hören Sie sich Ihre übersetzten Begriffe an, um zu lernen, wie man die Übersetzung ausspricht
• Sehen Sie sich Transliterationen (Aussprachehilfen) an, die Ihnen zeigen, wie man die Übersetzung ausspricht (mit Pinyin-Unterstützung für Chinesisch)
• Teilen Sie Ihre Übersetzungen mit anderen Apps
• Pinnen und speichern Sie Ihre häufigsten Übersetzungen für später
• Übersetzen Sie Text in Apps mit der Kontextmenü-Übersetzung
Übersetzer unterstützt folgende Sprachen: Afrikaans, Arabisch, Bengalisch, Bosnisch (Lateinisch), Bulgarisch, Chinesisch (Vereinfacht), Chinesisch (Traditionell), Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Fidschianisch, Filipino, Finnisch, Französisch, Griechisch, Haitianisch, Hebräisch, Hindi, Hmong Daw, Indonesisch, Italienisch, Japanisch, Kantonesisch (Traditionell), Katalanisch, Kiswahili, Koreanisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Malagasy, Malaiisch, Maltesisch, Maori, Niederländisch, Norwegisch, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Querétaro-Otomí, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch (Kyrillisch), Serbisch (Lateinisch), Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Swahili, Tahitianisch, Thai, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch, Urdu, Vietnamesisch, Walisisch und Yukatekisches Maya.
Microsoft Übersetzer nutzt modernste Technologie, welche auch von Office, Bing, Skype, Internet Explorer sowie von Partnern wie Yelp, eBay, WeChat und anderen verwendet wird.
*Einige Funktionen sind nicht in allen Sprachen verfügbar.
릴리스 세부정보
발행국 | DE |
국가 출시일 | 2015-08-06 |
카테고리 | Productivity |
국가 / 지역 | DE |
개발자 웹사이트 | Microsoft Corporation |
지원 URL | Microsoft Corporation |
콘텐츠 등급 | USK ab 0 Jahren |
평균 평가
786.61K+
평가 내역
추천 리뷰
Tobias Kinzner 작성
2025-05-29
버전 4.0.542a 2b44aba7
DeviceNetworkAn sich ist die App super - im Online-Modus. Aber ich kann keine Sprachen zur Offline-Nutzung herunterladen. Sobald ich auf eines der Download-Symbole klicke, kommt für einen kurzen Moment eine Benachrichtigungsanzeige des Smartphones (Samsung galaxy S24). Und in der Translator-App läuft dauerhaft das Ladesymbol, bis es irgendwann abbricht, ohne dass die Sprache heruntergeladen wurde.
Preston Marlowe 작성
2025-04-16
버전 4.0.542a 2b44aba7
Leider spuckt die App immer nur ein einzelnes Wort raus und zeigt keine Alternativen auf. Ergo passt das entweder, oder man geht doch wieder in den Browser, um die im konkreten Fall richtige Lösung zu erhalten. In der App muss man sich zu Beginn für Text- oder Spracheingabe entscheiden. Nervig im Gespräch mit einem Gegenüber. Leider kann man sich nur die Übersetzung aussprechen lassen. Will ich ein Fremdwort ins Deutsche übersetzten, habe ich also nachher keine Ahnung, wie man es ausspricht.
zil le 작성
2024-12-07
버전 4.0.542a 2b44aba7
BugsSchimpfwörter werden gefiltert, was für mich verständlich und kein Problem ist. Die App funktioniert bis zu diesem Punkt problemlos. Wenn man den Filter für anstößige Ausdrücke ausschaltet, hat die App teilweise massive Probleme. Man muss viel "um die Ecke" denken. Es war aber auch ein Härtetest mit russischen Slang-Begriffen. Da scheitern (vereinzelt) sogar die Muttersprachler daran. 😆